(首尔法新电)韩国最新的官方数据显示,韩国五分之一的人口年龄在65岁以上,这主要是出生率急剧下降所造成,这意味着韩国已成为一个“超高龄社会”。
韩国内政部披露,截至12月23日,韩国总人口约5122万,其中65岁及以上群体达1024万,占总人口的20.0%。2008年,韩国65岁以上的老年人口还不到500万,仅占总人口的10.02%。
按照联合国定义,当一个国家或地区65岁及以上老年人口数量占总人口比例超过7%时,意味着整个国家或地区进入了“老龄化社会”,比例达到14%进入“深度老龄化社会”,20%进入“超高龄社会”。韩国的最新数据使韩国与日本、德国和法国并列为“超高龄社会”。
据了解,低出生率是韩国老年人占比快速增加的主要原因之一。去年底,韩国每名妇女的生育率仅为0.7,是世界上生育率最低的国家之一,远远低于维持现有人口所需的2.1更替率。
为了提高生育率,韩国政府采取多种举措,并投入数十亿美元鼓励生育,其中包括前不久为卵子冷冻提供补贴,但却无济于事。预计到2067年,韩国人口将下降至3900万,届时人口平均年龄将为62岁。
专家说,造成结婚率低和生育率低的双重现象有很多原因,其中包括抚养子女的成本高、房价飙升,以及竞争激烈的社会导致难以找到高薪工作。职业母亲肩负的双重负担是另一个关键因素,她们在维持事业的同时,还要承担大部分家务和育儿工作。