【時報訊】本省廿三個雙語城鎮組成的聯盟已要求高等法院法官暫停實施省府二0二二年語言改革(即96法案)的若干部份。
律師格雷(J. Grey)表示,這法案將對有權以英語和法語為公民提供服務的城鎮帶來「巨大後果」。
沒有官方雙語地位的本省城鎮禁止用英語與市民交流。
以下是原告認為應宣告無效的96法案一些條款清單:
— 第19條,如果市政委會在收到通知後 一百廿天內未通過決議表示希望維持其雙語地位,則有關城鎮的雙語地位將自動被撤銷。
— 第114條,執行法案的人員可以在,可以「在合理時間進入任何地方」— 私人住宅出外—進行拍照。檢查人員也可以要求能夠打開電腦和設備的人在場…以獲取與96法案實施相關的數據,或驗證、檢查、處理、複製或列印此類數據。
— 第115條,執行96法案檢查人員可以透過發出通知的方式,要求任何人在通知確定的合理時間內向他傳達與執行檢查有關的任何資訊或文件。
— 第117條修改本省語言憲章第204.31條。倘若市政當局不遵守法案的某項規定,如果不設法彌補過失,法語部可以撤銷其津貼。
— 第117條修改本省語言憲章第204.32條。公務員或公職人員不遵守本法案規定,各民政機關應制定紀律措施,防止和懲處其人員在執行職務時不遵守本法案的行為。
組成聯盟的廿三個雙語城鎮分別是:Baie d’Urfe、Beaconsfield、Blanc-Sablon、Bonne-Esperance、Chichester、Cote Saint-Luc、Dollard-des-Ormeaux、Dorval、Havelock、Hope Town、Kazabazua、Kirkland、L ‘Isle- aux-Allumettes、Montreal-Ouest,、Mulgrave-et-Derry、New Carlisle、Pointe-Claire, Senneville、Sheenboro、Shigawake、Stanbridge East、Wentworth及Westmount.。
廿三雙語城鎮聯盟要求暫停語言條款
免责声明:本文仅代表作者个人观点,与华侨网无关联。其原创性及文中陈诉内容未经本网证实,对本文内容、文字的完整、真实性,以及时效性本网部作任何承诺,请读者自行核实相关内容。如发现稿件侵权,或作者无意愿在华侨网发布文章,请版权拥有者通知华侨网处理。