华侨网 魁满要闻 保健語言指令風波團體要見保健部長
公益广告

保健語言指令風波團體要見保健部長

【時報訊】就在本省法語部長表示針對醫護人員的新指令很「明確」幾天後,他的辦公室表示政府將與代表英裔社區的團體會面澄清該政策。
部長羅伯格(J. F. Roberge)八月十三日 週二會見這些團體,此前有關指令引發越來越多的批評,因為規定醫護人員何時可以使用法語以外的語言進行交流。
他的新聞秘書杜娃蘿碧黛(M. J. Dorval-Robitaille)告訴傳媒,政府將「補充說明」並在未來幾天內制定一份新文件。
羅伯格在八月九日接受傳媒採訪時表示:「我認為,你仔細閱讀該指令時,就會很清楚明白。」並補充說道指令適用於行政事務,不會影響保健護理服務。
根據七月十八日發布厚達卅一頁的指令,所有通訊都必須使用法語,但英語使用者有一例外,即「歷史上以英語為母語的省民」如果想接收僅用英語與護理人員進行溝通,可註明健康狀況並提供資格證明。
還有其他例外情況,也允許某人以法語以外的語言接受護理,包括緊急情況、患者必須同意治療或需要做出影響其健康和福祉的決定等。
然而代表本省英裔少數群體的魁北克社團網絡(QCGN)、聯邦議員和法律專家對指令表示擔憂,指出它造成的混亂以及給醫護人員帶來的負擔,即決定誰可或不可以他們選擇的語言獲得護理。
據羅伯格辦公室說,部長會見多個團體的代表,包括省級保健服務和社服和文化族裔問題委員會、本省英語保健和社服委會l、本省長者行動會、Cummings中心、大滿地可211和Jeffery Hale醫院。
魁北克社團網絡表示,羅伯格的辦公室今早提出與他進行「最後一刻」會面,但由於保健部長杜貝 (C. Dube) 無法出席而拒絕了。
該組織十三日週二在一份聲明中表示,自七月廿九日以來一直在等待與杜貝會面,其總幹事瑪婷拉芙歌 (S. Martin-Laforge) 告訴傳媒:「這實際上與語言無關,而是與保健有關。」
她說,管羅伯格試圖在媒體上澄清新政策,但對於什麼會被視為「行政」問題仍然存在困惑。
「行政程序的定義——可以寬到想要的範圍,也可以縮小到應該的範圍」這在卅一頁的指令中並不明確,」她在週二的採訪中表示。
與其同時,該組織表示不應套用該指令。
瑪婷拉芙歌說:「我們希望很快能與保健部長會面,同時考慮到羅伯格部長今天在與這些團體會面後所說的話,他應撤回這些指令,直到進一步的工作完成。」

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与华侨网无关联。其原创性及文中陈诉内容未经本网证实,对本文内容、文字的完整、真实性,以及时效性本网部作任何承诺,请读者自行核实相关内容。如发现稿件侵权,或作者无意愿在华侨网发布文章,请版权拥有者通知华侨网处理。

联系我们

联系我们

514-3979969

邮箱: cpress@chinesepress.com

工作时间:周一至周五 10:00-16:00,节假日休息
关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部